¡Hola, queridos Viajeros!
Hoy os traigo la reseña de Las mil y una noches. Muchísimas gracias a Alma Editorial por el envío del ejemplar.
Autor/a: Anónimo
Editorial: Alma Editorial
Nº de páginas: 384
Fecha de publicación: 2019
Encuadernación: Tapa dura
Tipo de libro: Narrativa de ficción
Sinopsis: "Recopilación de historias inspiradas por la tradición oral, cuya relevancia fue curiosamente marginal dentro del contexto de la literatura árabe medieval. No obstante, a ella le debemos la fascinación por lo oriental que surgió a partir del siglo XVIII gracias a estudiosos como Antoine Galland, el autor de la primera traducción al francés, o exploradores como Richard Francis Burton, que la tradujo al inglés respetando el alto contenido erótico de la obra.
Ilustrado por Carole Hénaff"
Ilustrado por Carole Hénaff"
NOTA: 4/5
Las mil y una noches es uno de los clásicos más conocidos y de los que más me gustan y sin duda ésta es una de las ediciones más bonitas y cuidadas que he visto hasta ahora. Mi favorita, sin duda.
El libro comienza con la historia del Sultán y su hermano. Tras sufrir ambos un terrible engaño de parte de sus mujeres y convencido de que ninguna mujer merece confianza ya que son crueles y egoístas, el Sultán decide desposar una mujer cada noche y matarla al amanecer. El pueblo, que antes le adoraba, ahora le odia y teme, y las mujeres son obligadas a sufrir este destino cruel noche tras noche. Entonces Scheznarda decide ofrecerse como voluntaria e intentar convencer al Sultán para que desista de la terrible idea de matar día tras día a sus esposas. Su hermana, noche tras noche, irá al encuentro de Scheznarda y el Sultán para solicitar a Scheznarda que le cuente una historia, a lo que Scheznarda, con el permiso del Sultán, accede gustosa, dejandoles al amanecer con ganas de más. Y así noche tras noche, durante mil y una noches.
La manera tan original en la que se presenta la historia del Sultán y Scheznarda, a través de los cuales descubrimos las historias que forman este clásico, te trasporta a ese palacio en el que transcurren esas mil y una noches en las que Scheznarda intenta hacer cambiar de parecer al Sultán, y te mantiene pegada a las páginas igual de hechizada que él, disfrutando de ellas como una enana. Al menos en mi caso, ya sabeis que adoro los cuentos e historias.
Y, respecto a la edición, ya sabéis el amor que le tengo a Alma Editorial, y es que hacen un trabajo tan magnífico, unas ediciones tan bien cuidadas y trabajadas, que no puedo más que alabarles y adorarles. Traducción impecable e ilustraciones preciosas, todo acompañado por un marcador de tela a juego con la edición.
Y por supuesto os recomiendo que aprovechéis y os paséis por la web de Alma Editorial (si hacéis click en el nombre os llevará directamente) para descubrir éste y todos los demás clásicos de los que disponen. Todas y cada una de las ediciones son impresionantes.
Y esto es todo por hoy, Viajeros. ¡Espero vuestra opinión sobre el libro y la reseña en los comentarios!
¡Muchos besos desde la Aurora!
Hola! Hace tiempo empecé a leerlo, pero como soy medio rara y solo quería leerlo de noche (por lo de las mil y una noches) al final quedó a medias. Recuerdo que me estaba gustando mucho, así que espero retomarlo pronto.
ResponderEliminarBesos
Espero que lo acabes disfrutando, merece la pena seguir con él. Un abrazo, guapa!
Eliminar¡HoLa! Las ediciónes de los libros de Alma son preciosas. Siempre he querido leer esta historia, así que quizás me anime en un tiempo. Un besico y gracias por la reseña ^^
ResponderEliminarEspero que la disfrutes, guapa, gracias por pasarte, un beso!❤
EliminarHola buenas noches, disculpe mi ignorancia, pero quisiera saber por qué en vez de Sherazade la protagonista se llama Scheznarda? Muchas gracias, es muy buen libro, saludos.
ResponderEliminar